Beglaubigte Deutsch-Ungarisch Übersetzung

Ungarisch Übersetzung aus Ungarn zu ungarischen Preisen!

Beglaubigte Dokumente

Beglaubigung gedruckter Dokumente mit Klausel

Eine Klausel ist ein zusätzlicher Absatz, in dem das Übersetzungsbüro erklärt, dass die Übersetzung fachgerecht angefertigt wurde und mit dem Inhalt des Originals übereinstimmt.

beglaubigte ungarisch übersetzung

Elektronisch signierte Dokumente

Elektronisch signierte Dokumente sind nur in elektronischer Form überprüfbar. Beim Öffnen in Adobe Acrobat (Reader oder Pro DC) bestätigt ein unabhängiger Zertifizierungsdiensteanbieter, dass das Dokument vom jeweiligen Übersetzer erstellt und seitdem nicht verändert wurde. E-beglaubigte Dokumente können auch online mit dem Validator der Europäischen Kommission oder dem Validator der österreichischen RTR GmbH überprüft werden.

e-beglaubigte übersetzung

Sowohl unsere gedruckten, mit Klausel versehenen als auch unsere elektronisch signierten Dokumente wurden bisher von allen Behörden, Ämtern, Organisationen und Unternehmen akzeptiert. Insbesondere in Ungarn bestehen viele Behörden auf einer Übersetzung durch das Nationale Übersetzungsbüro OFFI. Häufig wird jedoch nur verlangt, dass die Übersetzung in einem Übersetzungsbüro angefertigt wurde. Wir empfehlen daher unseren Kunden, die mit ungarischen Behörden zu tun haben, sich im Vorfeld zu erkundigen, ob eine offizielle Übersetzung eines Übersetzungsbüros akzeptiert wird.

Angebot auf beglaubigte Übersetzung:

Mehrfachauswahl: Strg-Klick

Welche Sprachrichtung?*


Frist?* (wichtiger Preisfaktor)

Brauchen Sie eine Beglaubigung?

Geschätzter Preis Ihrer Bestellung: (unser Angebot kann hiervon abweichen)

Verifizierungscode

1Wenn Sie die Dokumente gleich mitschicken, können wir Ihnen ein günstigeres Angebot machen, da wir Wiederholungen berücksichtigen können!

2Anschläge = Schriftzeichen + Leerzeichen

3Wenn Sie mit der Behörde elektronisch kommunizieren. Elektronisch signierte Dokumente beweisen, von wem sie stammen und dass sie nicht verändert wurden.

4Wenn Sie postalischen oder persönlichen Kontakt mit der Behörde haben. Die amtliche Beglaubigung bestätigt, dass die Übersetzung in einem Übersetzungsbüro mit Fachübersetzern angefertigt wurde und mit dem Original übereinstimmt.

Datenschutzerklärung in neuem Fenster öffnen

Ablauf von Aufträgen

  1. Füllen Sie bitte das Anfrageformular aus. Innerhalb weniger Stunden erhalten Sie unser Angebot per E-Mail.
  2. Bestellen Sie die Übersetzung und eventuelle Zusatzleistungen mit einer Antwort-E-Mail.
  3. Aufträge unter 500,- EUR müssen im Voraus bezahlt werden. Darüber hinaus kann eine Ratenzahlung vereinbart werden (erste Hälfte vor Beginn, zweite Hälfte nach Lieferung).
  4. In dringenden Fällen senden Sie uns bitte eine Auftragsbestätigung Ihrer Bank. Die im Angebot genannte Frist beginnt mit der Gutschrift des Betrages bzw. mit dem Eingang des Zahlungsnachweises.
  5. Wir übersetzen Ihre Dokumente und senden sie Ihnen per E-Mail und/oder per Post zu. Sie erhalten eine elektronische Rechnung über szamlazz.hu. Je nach Vereinbarung können Sie Ihre Dokumente auch persönlich in unserem Büro abholen.
  6. Falls Ratenzahlung vereinbart wurde, ist die zweite Rate innerhalb von 8 Tagen nach Lieferung des übersetzten Materials fällig.

Beglaubigte Ungarisch Übersetzung Preise1

Elektronisch
signiertes
Dokument
Gedruckt,
gegenzeichnet &
gestempelt
Elektronisch
signiert +
gedruckt
Amtliches Führungszeugnis EUR EUR EUR
Geburts-, Heirats- & Todesurkunde EUR EUR EUR
Jahreszeugnis Grundschule & Gymnasium EUR EUR EUR
Jahreszeugnis berufsbildende Schulen EUR EUR EUR
Abschlusszeugnis Gymnasium &
berufsbildende Schulen (ohne Fachmodule)
EUR EUR EUR
Abschlusszeugnis berufsbildender Schulen
(mit Fachmodulen)
EUR EUR EUR
Beiblätter von Abschlusszeugnissen:
Leistungskurs, Sprachprüfung
EUR EUR EUR
Nachweis Studierendenstatus
Arbeitgeberbescheinigung
EUR EUR EUR
Jahreszeugnis Hochschule,
Universität
EUR EUR EUR
Hochschul- & Universitätsdiplom,
Doktorurkunde
EUR EUR EUR
Maschinenführerschein EUR EUR EUR
Grundbuchauszug (bis 2 Seiten) EUR EUR EUR
Personalausweis, Adresskarte,
(ungarischer) Führerschein, Steuernummerausweis
EUR EUR EUR
Stammblätter, "Hinweise" von
Zeugnissen, Führerscheinen, usw.
EUR
Verbesserung schlechter
Bildqualität (DTP)
EUR

1Mindestauftragsumfang: 1 Seite à 2.500 Zeichen. Alle Angaben verstehen sich brutto, der im Angebot genannte Betrag ist der Rechnungsbetrag. In den Spalten 2 und 3 ist das Porto für den Inlandsversand (innerhalb Ungarns) enthalten. Porto für Auslandsversand: AT: DE, CH: UK: US: EUR + EUR / Seite. Auf Wunsch erhalten Sie vorab eine Proforma-Rechnung. Die Bezahlung kann per Banküberweisung in jeder Währung erfolgen, in bar akzeptieren wir HUF, EUR, CHF, GBP und USD. Lieferung per E-Mail, Post oder persönliche Abholung in unserem Büro in Budapest 19.

Mengenrabatt

 

Elektronisch signierte
Dokumente

Gedruckte Dokumente &
Kombi-Angebote

2 Stk. - 3 %
3 Stk. 2 % 5 %
4 Stk. 4 % 7 %
5 Stk. 6 % 9 %
6 Stk. 8 % 11 %
7 Stk. 10 % 13 %
8 Stk. 12 % 15 %
9 Stk. 14 % 17 %
10+ Stk. 16 % 19 %

Übersetzung von Urkunden

Schulzeugnisse, Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden sowie Führungszeugnisse werden in den unterschiedlichsten Verfahren benötigt. Diese Urkunden machen den größten Teil des Übersetzungsbedarfs von Ab- und Zuwanderern aus.

Wird die Übersetzung anerkannt?

In behördlichen Verfahren wird in Ungarn häufig eine "hiteles" (beglaubigte, wortwörtlich: glaubwürdige) Übersetzung verlangt. In Ungarn bezieht sich dies laut Gesetz ausschließlich auf die Arbeit des Nationalen Übersetzungsbüros OFFI.

Im geschäftlichen Bereich oder im deutschsprachigen Ausland wird jedoch nur darauf geachtet, dass die Übersetzung von einem Übersetzungsbüro angefertigt wurde.

Da wir unsere Kunden im Zweifelsfall immer darauf hinweisen, den Empfänger zu fragen, ob er die Beglaubigung eines Übersetzungsbüros akzeptiert, wurden unsere Arbeiten bisher von allen Behörden und Ämtern akzeptiert und nicht ein einziges Mal zurückgewiesen / beanstandet.

Gedrucktes oder elektronisch signiertes Dokument?

Wenn Sie persönlich oder per Post mit der Behörde kommunizieren, können Sie Ihre Übersetzung in gedruckter Form (mit Schnur gebunden, mit Stempel und Unterschrift versehen) anfordern. Wenn Sie jedoch auf elektronischem Weg vorgehen, empfehlen wir Ihnen unser eIDAS-Dokument und ein elektronisch signiertes Dokument (e-beglaubigtes Dokument), das dem ungarischen E-Administrationsgesetz entspricht. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Form die Behörde bevorzugt, können Sie beides beantragen oder zunächst die elektronische Form ausprobieren und sich gegebenenfalls die Papierform gegen den im Angebot genannten Aufpreis nachschicken lassen.

Schneller Service, hohe Qualität

Schulzeugnisse und typische Urkunden liefern wir in den meisten Fällen innerhalb von 24 Stunden. Auch an Wochenenden gibt es Arbeitsvorgänge.

Die Lieferung erfolgt per E-Mail, per Post oder persönlich in unserem Büro in Budapest 19.

Die Bezahlung erfolgt per Banküberweisung oder bar in HUF, EUR, CHF, GBP oder USD.

Wir arbeiten nach den Standards für juristische Fachübersetzungen. Namen von Institutionen, Gesetze, Qualifikationen werden sorgfältig übersetzt, auf die Richtigkeit der Angaben wird geachtet. Das harmonische Erscheinungsbild der ungarisch übersetzungsbüro-Übersetzungen sorgt gewährleistet die notwendige Seriosität, wenn es um Ihr berufliches Fortkommen oder um die Verteidigung Ihrer Interessen geht.

ungarisch offizielle übersetzung
ungarische flagge englische flagge